CHINESE AND BLACK PEOPLE
The Chinese were forced to smoke opium for 100 years. 
But the black people have been slaves for a hundred 
years.
No wonder China has so many Westernized pet dogs, 
and black people, although they have lost a lot of 
self-confidence due to a century of slavery, rarely 
become pet dogs.
Of course, those pet dogs in China also followed their 
masters who consider black people to be "eating a lot 
and lazy". 
Furthermore, these dogs even scolded the heros, who 
rescued China from the Jews installed opium den, like 
Mao Zedong and the Japanese, on behalves of their 
Western masters.
So if you really want to know what black people are all 
about, just look at how Mao Zedong treated black 
people in Africa. While at it, you also understand, Mao 
Zedong's gratitude toward and concern for Japan.
Several of my best friends in the United States are black. 
But their general conditions are not very good, because 
of their historical disadvantages. The current situation 
has become very bad again. In fact, many American 
blacks have fell to the point where they can't live 
without resort to illegal means.
Also, my most closed black friends have confided in me 
of their strong hatreds for the white people.  Some 
time the sentiments got so deep, they got all choked up, 
very similar to the case of my Vietnamese friends, 
during the time of the illegal Vietnam War.
We Chinese, like blacks, Vietnamese, Koreans and 
Japanese, are all in the same boat. We all want to 
revenge the injustice we suffered in the hands of 
Americans.
Finally, although black people sometimes seem to take 
advantage of Chinese, but I can assure you, deep down, 
they look up to the Chinese.
When I was teaching at the University of California in 
Berkeley, some students reported to me about blacks 
cheating on exams. I would simply reply: "They are 
allowed to do that".  And most Americans understand 
what I mean.
As to the tragedy that is happening in America right 
now, it is a family affair among all blacks.  China 
should quickly remind its black African friends to help 
out.
In my own home, I admit that we have the traditional 
Chinese habits of prejudices.  Although we look down 
at people who have less, but we feel that we should 
help them.
Take my daughter Dixie for example. When she was in 
college, she adopted a black girl as her little sister. 
Because the girl loved being with her too much that she 
couldn't take it anymore, my wife and I have to help her 
to get out of the jam.
Well, this is typical of all children who grew up in the 
America. 
But my wife's experience was different.  She once 
drove into an all-black neighborhood by mistake. 
People there even seldom saw white people entering 
the area, let alone yellow people.  It must be an 
opportunity, so they might think.
A black teenager ran to her car, reaching for her leather 
purse. Since she has always had good feeling about 
black people, she was not afraid and struggled to get 
the purse back. As a result, the kid was little confused, 
and let go of the purse.
But this is just the beginning. When she got home, she 
found that the left side of her face was cramping, which 
later turned into shingles, and required a trip to the 
hospital.
It's not over yet - interracial matter is never simplistic.  
This incident got her to think that it was time for her to 
give up her volunteer work of at the pre-kindergarten in 
Chinatown.
Before I was glad to see that, she found another job. 
That was to go to work in another pre-kindergarten in a 
black neighborhood.
My own memorable encounter with a black man was at 
a Confucius seminar in the San Francisco Chinatown's 
Holiday Inn.  Professor Tu Wei-ming of Harvard 
University was there to talk about the merits of 
Confucianism.  Both my wife and I went.
I was surprise, somehow, when the supposedly the 
authority of Confucianism in America were here to carry 
out a mission to tell the Chinese Americans that: 
Confucian morality is really as good as American 
morality.  
The black man was a preacher who attended the 
seminar as an honored guest. So, the picture in my 
mind is another Bible sermon to the heathen Chinaman.
Since the good professor promised that there was going 
to be a panel discussion afterward, involving the 
attendees, I decided to endured through the standard 
pitch on how China could be as good as America(that 
was in 1990ish).
But when it's public discussion time, Professor Tu tried 
to cut short the critical questions from the audience and 
call an end to the seminar.  I couldn't let go, and just 
stood up and spoke my peace.
I trashed America, along with its pet Taiwan.  My wife 
kept on pulling my arm to sit down.  Many in the 
audience also seemed to be visibly shocked.
Then the black preacher stood up, too.  He defended 
everything I said, and some more.  And two of use 
resonated each's views, much like the way people are 
chastising America on TV in the aftermath of the recent 
Floyd incident.

               中国人与 黑人
中国人被逼的吃了百年鸦片。但黑人却做了百年奴隶。
怪不得中国出了那么多西方的走狗,而黑人,虽然失
去了自信,但很少变成走狗。
中国那些走狗当然也跟着主人骂黑人"好吃懒做" 等的
话。更不用说,连那些救中国出鸦片窝的恩人,如毛
泽东和日本人,也要被那些走狗,帮他们西方主人,
骂个没完。
如真要知道黑人是什么回事,就看看毛泽东如何对待
非洲的黑人。 顺便同时也了解一下,毛泽东对日本的
感激和关注。
我的几个在美国最好的朋友都是黑人。但他们一般的
环境都不太好,因为历史因素。现在的情形又变的很
糟糕。其实美国很多宭人都已到了不抢就活不了的地
步。
还有,那些我最认识的黑人,他们是恨白人恨得,有
时气的,连话都说不出来,就像当年我的越南朋友,
在越战时。
我们中国人,跟黑人,越南人,朝鲜人和日本人,都
是,同病相怜,有仇必报的,同伴。
最后, 黑人有时好像很容易会欺负华人,但内心是绝
对看高华人的。
那时我在加州大学教书时,有些学生给我报告,关于
某某黑人学生考试作弊。 我就会对他们说:"那是允
许的"。 多半的美国人都懂我的意思。
至于现在美国发生的悲剧,那是黑人还没了的家事,
中国要快提醒我们非洲黑人朋友去帮忙一起清理。
在我的自己家里面,我承认我们是有中国传统的歧视
习惯。但我们虽歧视但对弱者是觉得因该帮忙的。
就拿我女儿。她在大学时,去领养了一个黑女孩做她
妹妹。因为那女孩太喜欢和她在一起,弄得她吃不消
了,结果只好我跟她妈来应付。
美国长大的小孩是这样的。而我老婆的中国做法就不
同了。
她有一次,开车误入一个全黑人区。很那里的人很少
看到白人进入,不要说是黄种人。所以看到就是机会。
一个黑人小孩就跑到她车傍,伸手想把她的皮包抢掉。 
既然她对黑人一向有好感,她就一点不怕的跟他对枪。 
结果把那小孩搞糊涂了,然后放手算了。
但这件事才刚开始。 我太回到家后,发觉她左脸一直
抽筋,后来演变成了带状疱疹,还得去趟医院。
事还没完-人种互动就是那么复杂。 这件事让她想到,
该推休出去那件帮唐人街的前幼稚园的工作。
在我还没有来得及高兴之前,她又找到了另一份工作。
那就是到一个黑人区的前幼稚园去工作。
我与黑人的一个难忘的遭遇是在旧金山唐人街假日酒
店的孔子研讨会上。哈佛大学的杜维明教授在那儿谈
论儒学的优点。我和妻子都去了。
在某种程度上,令我惊讶的是,据称美国孔子事务的
权威尽在这里执行的任务是告诉华裔美国人:儒家道
德实际上是与美国道德一样好。
那黑人是一位传道士,作为贵宾参加了研讨会。因此,
我脑海中的图像是又一个对无神中国人的圣经讲道。
既然这位教授答应会后将进行小组讨论,并让所来宾
参加,所以我决定坚持留下去听他说完:中国如何与
美国一样,那是1990。
但是在全体讨论的时候,杜教授试图缩短听众的关键
问题。我不能就此放手,因此自己站起来开始发言。
我把美国和它的宠物台湾都大骂了一场。我妻子一直
拉着我的手臂要我坐下。观众中的许多人似乎也感到
震惊。
然后,那黑人传教士也站了起来了。他为我所说的一
切辩护,加上更多。我们两个互相对鸣一阵子,就像
在最近的乔治*弗洛伊德事件之后人们在电视上追杀美
国的一切一样。