DO NOT KILL CORONAVIRUS
I have just saw on TV some ad that sells killing agent for 
insects in the home.  It reminded me of the 
experiences my wife and I had with ants in our house.
The lesson I learned can be used for us to come up with 
a suitable attitude toward the coronavirus.  And it 
shall give us some guidelines to think about all things, 
natural and artificial.
Our home is located in the woods, though after the 
Oakland Firestorm, the rebuilding has transformed the 
woods into a forest of mansions.  Naturally, the native 
residents, insects, felt invaded.
We have always had ants, spiders and other more 
exotic critters in the house.  Their population has 
visibly increased after the expansionary rebuilding.
So, we just had to do some reduction.  We both were 
on the same side against the critters, at first.  Then 
one day, I became a deserter of sort, explaining to my 
wife that the critters were here first.  My wife, being a 
housewife, still consider it was her duty to defend the 
house unconditionally.
What really happened inside of my mind was that I 
ceased to of the the critters as pests.  There were just 
seeking shelter here whenever the weather got rough 
outside. So, I start to sympathize with them.
All the insects, except the ants, I found in the house I 
would simply carefully put them back into the grasses 
out in the garden.  And as time went on, I would also 
explain to them in human tongue that I was only trying 
to return them home.  Amazingly the number of 
insects has been steadily decreasing, except for the 
ants.
During an unusually cold winter in our all-spring-time 
California, the battle between my wife and the ants 
really heated up.  I got to do something.
So I thought maybe I can do a good talking to, to the 
ants, since the spiders and other rare insects seemed do 
understand me.
One night, the ants really flooded our living room.  I 
can just see a massacre in the morning by my wife.  I 
decided to invite the ants to leave us along right then.
What I did was tracking down the largest gathering of 
the ants, which happens to be near the trash basket in 
the living room.  
I placed a lot of newspapers in the ants-marching-in 
path.  And after most of the ants were on the 
newspapers, I took both the newspapers and the basket 
up to our garbage cabin right outside of our backdoor.
All the time I kept reminding the ants not to come back 
and that there should be plenty of food around the 
garbage bins.
Sure enough, they never did!  
And my wife was speechless, whenever I picked on her 
with the question: " Where have all the ants gone?"
In truth, this also shocked me to no end. Since then, I 
had much more respect for all living things.  I 
developed a strong faith in Nature.
When the coronavirus pandemic made the scene, I have 
officially declared " Please don't kill the coronavirus."
I have since considered coronavirus as a honorable 
guest from afar.
To date, I have not regretted my attitude.  It seems 
obvious that we humans could do much better if we try 
to coexist with the virus, rather than to kill it.  
If we coexist with them, we need to improve our health 
and immunity。 But to kill them, we need to wait for 
the vaccine for twelve months, just like how America 
would suffer eight months more than China.
The only benefit is to help fill the pockets of greedy 
merchants, while neglecting our own habits of 
maintaining healthy.
Everything in nature has its purpose. In the long run, the 
purpose is for the good of nature and man.  And we 
humans have no choice but hoping the best for nature.

              不要杀死冠状病毒
我刚刚在电视上看到一些广告,该广告对我们的家在
出售杀虫剂。它使我想起了我和妻子与蚂蚁,在家里
的经历。
我学到的教训可以帮助我们对冠状病毒采取适当的态
度。并且它将为我们提供一些思考所有自然和人工之
事物的准则。
我们的家位于树林中,尽管在奥克兰大火灾过后,重
建工作使树林变成了豪宅森林。自然地,当地的原住
民,那些昆虫,被入侵了。
我们屋子里总是有蚂蚁,蜘蛛和其他奇特的生物。扩
建后,其虫口明显增加。
因此,我们需要做一些减量。首先,我俩站在同一方
对抗那些小动物。然后有一天,我成为了一名逃兵,
我向妻子解释说,小动物首先住在这里的。我的妻子
是家庭主妇,她仍然认为她的责任是无条件地捍卫这
家。
在我内心真正改变的是,我不再把小动物当作害虫了。
每当外面的天气恶劣时,他们只是在寻找庇护所。因
此,我开始同情他们。
我在屋子里发现的所有昆虫,除了蚂蚁,我都小心翼
翼地将它们放回花园里的草丛中。随着时间的流逝,
我也会用人类语言向他们解释我只是想送他们回家。
令人惊讶的是,除蚂蚁外,昆虫的数量一直在稳定减
少。
在我们整年春天的加利福尼亚州,有一次一个异常寒
冷的冬天,我妻子和蚂蚁之间的战斗真的白热化了。
我必须做点什么。
因此,我认为也许我可以与蚂蚁来进行一个深入的交
流,因为蜘蛛和其他稀有昆虫似乎了解我的困境。
一天晚上,蚂蚁真的泛滥了我们的客厅。我已可以看
到明天早上我妻子的大屠杀。我决定邀请蚂蚁当晚离
开我家。
我要做的就是追踪那最大的蚂蚁聚会,它们恰好在客
厅的垃圾篮附近。
我在蚂蚁行进的路上放了很多报纸。在大多数蚂蚁都
出现在报纸上之后,我把报纸和篮子都带到了我们后
门外的垃圾小屋里。
我一直不停地提醒蚂蚁:"不要回来,垃圾桶周围应
该有很多食物"。
果然,他们再也没有回来!
二十几年的同居合不停的挣扎,一晚上没了!
当我每次问老婆:"所有蚂蚁都到哪里去了?",她生
平首次无语了。
实际上,这也使我惊奇无限。从那时起,我对所有生
物有了更多的尊重。我对自然产生了坚定的信念。
当冠状病毒大流行开始时,我也正式宣言:"请不要杀
死冠状病毒。"
从那以后,我一直视冠状病毒为远方来的嘉宾。
迄今为止,我没有后悔自己的态度。显然,如果我们
尝试与冠状共存而不是杀死它,我们自己的处境会是
更好。
如与他们共存,我们需要改善自身的健康和免疫力,
而去杀掉他们,我们需要为了疫苗等十二个月,就像
美国,比中国多痛苦了八个月。
唯一的好处,则有助于填补贪婪的商人的腰包,同时
疏忽我们自己保持健康的习惯。
自然界中的一切都有其目的。从长远来看,目的是为
了自然和人自己的利益。我们人类别无选择,只能把
希望放在自然上。